close
Blogtrottr
批踢踢實業坊 movie 板
 
Re: [負雷]奇人密碼古羅布之謎
Feb 12th 2015, 22:16, by casa163

作者casa163 (CC)

看板movie

標題Re: [負雷]奇人密碼古羅布之謎

時間Thu Feb 12 22:16:28 2015

致原PO dearfaka 看完原PO對奇人密碼的幕後的說明後,媽的。。。差點讓我掉下男兒淚,所 以忍不住要回一下我個人對布袋戲的感覺,也許可以給原PO做為之後製片參 考。 我先自介一下本身對布袋戲的經歷: 本人36歲,最後一次看布袋戲是26年前,也就是布袋戲只陪我到小學為止。 為什麼只到小學呢?老實說我記憶模糊了,我想了很久,應該是那時候布袋戲 停播或是調整了時段,以致於沒有辦法每天收看,畢竟那時每天中午從學校回 家吃飯的時候,配的就是布袋戲,那時真的超愛看,尤其是關羽騎赤兔馬被抓 住那段戲,到現在都還有印象。 而之後,一直到霹靂狂刀這個角色問世時,我才又重新接觸布袋戲,但不深, 就是轉台的時候有看到的話,會停下來看個一二十分鐘這樣,並沒有很深入的 看,不過那時的布袋戲我確實感受到一整個不一樣,真的精緻非常多,鏡頭, 人偶,特效。什麼的。都進步很多很多,不過老實說,就是燃不起小時候的熱 情,當時我在動畫公司上班,工作上的關係,我有特別想過,為什麼我對布袋 戲不再有熱情,布袋戲跟台灣的其他動畫都讓我有一樣的感覺,無法燃起熱情。 我那時想,也許是年紀大了,對動畫或布袋戲不再有那麼深的依戀,或是因為 現在國外的動畫特效技術養大了我對動畫的胃口,讓我對國內的布袋戲或動畫 有太多的挑剔,但我仔細想了想,我對一些日本的動畫影集,或是一些歐美的 動畫影集,到現在還是可以燃起熱情,而且我有興趣的,大部份還不是那種頂 尖技術製作的動畫,所以我最後認為,不再看國產與布袋戲很大的原因,並不 是特效或美術,而是某種打動人心的東西。 奇人密碼我只有看預告片,但是,說實話,沒有產生讓我進戲院的衝動,我必 須說,我看了官方網站,也看了故事大綱,也看了人偶,人偶細緻度及美感真 的沒話說,漂亮,而且人偶真的美到爆,有中!部份場景也做很好,很有氣氛 ,雖然預告片中有些鏡頭的場景看起來有點簿弱,但我認為那不是讓我不想看 的關鍵。 我認為,不管是什麼類型的影片,作工的精細度並不是票房的絕對保證,否則 好萊塢的特效片應該片片大賣,文情片則片片虧錢才對。而票房絕對跟是否打 動觀眾有絕對關係,每個類型的影片有每個類型的觀眾群,每個人要的不同, 因此在製作影片時,如果我們有系統的來分析,首要的關鍵是你要用什麼題材 來感動你的目標觀眾。 布袋戲這個表演素材在我看來真的很。。。。微妙?因為很像國外的偶動畫( 黏土人偶)的表現手法,但在表情又不像國外那樣豐富,然後,有極強烈的法 術,光線特效,但就是無法對我形成決定性的影響,讓我買票進戲院。 我想,可能電影這2個字矇閉了許多台灣動畫人的心吧,包括奇人密碼,一想 到電影,就考慮製作技術,特效,要大場面。。。等等,一堆人口中所謂的" 有大製作,畫面、作工精緻觀眾才會買單的迷思。 而奇人密碼面對的難度更高,還包括了布袋戲的傳統這座高牆,老實講,在台 灣,你如果只是單純做個動畫電影,沒有任何包伏,在資金充裕的情況下,要 做到賺錢都很難了,更何況背了一個布袋戲傳統在製作,所以。。。我才對原 PO的文章那麼感動,因為從他的筆中,真的有感受到對布袋戲這個傳統文化 的感情。面對創新與傳統的拉鋸,他們仍一步一步的往前走,不管票房如何, 我都認為奇人密碼會是讓你們驕傲的作品。 如果原PO在思考如何能讓布袋戲打入國際市場的話,我想提供幾點我的看法: 1。配音應用你們最擅長的語言   布袋戲從一開始就是使用台語,好幾十年下來,所有的電視、野台戲中的布   袋戲都使用台語,台語是你們最擅長的語言,許多橋段,感情我相信要一個   用台語講了二、三十年情話的情聖,突然用國語調情,講起來肯定變智障。      因此布袋戲電影就該用台語,不該考慮因為聽不懂台語而不進戲院的觀眾,   因為你可以配上字幕來解決這個問題。好萊塢對影片中角色的母語非常看重   ,語言在歐美電影學上是舉足輕重的部份,既然你選擇布袋戲這個文化來做   電影,就該使用布袋戲的母語-台語來表現。而你要突破的是如何讓聽不懂   台語的觀眾也進戲院看,提醒你,台灣有多少人聽得懂英語美語的?還不是   照進戲院爽到不行,當你們為了突破創新而採納許多觀眾意見時,真的良心   說,你也要有分辨那些意見能用,那些意見聽聽就好。   更何況,個人認為台語歌曲如果歌詞寫的好(江惠家後)那種感情是國語無   法達到的境界。 2。鏡頭應發展出專屬布袋戲所使用的運鏡   不管是霹靂系列的電視布袋戲或奇人密碼,很明顯看得出來,在運鏡都有下   過功夫,也做的不錯,但是我覺得就是不適合布袋戲,我認為關鍵在於:國   外無論動畫還是真人演出,都有豐富的臉部表情,但是布袋戲沒有。因此許   多鏡頭,當帶到布袋戲偶的臉部或肢體時,我總會有不舒服的感覺,因為有   些鏡頭是必須搭配角色的表情或柔軟的動作才能捍動人心。   我知道人偶臉部與肢體也是布袋戲文化中一環,如果因此改變布袋戲人偶的   製作方式,也許布袋戲就不再是布袋戲了,也因此如果不能改變布袋戲人偶   的臉部表情,那你就要去研究什麼樣的運鏡最適合布袋戲。鏡頭的運鏡與構   圖,加上剪接,是電影的一大學問,我想目前都沒有適合布袋戲的運鏡方式   ,但你可以下工夫研究,研究出一套,最適合面無表情布袋戲人偶使用的運   鏡、剪接手法。 3。劇本的挑選應以布袋戲最適合表現的為主,不要拘泥市場走向。   我看了奇人密碼,故事大綱其實還好,看得出來有研究過年輕觀眾的傾向,   才會有這樣的角色設定與故事大綱。但是,如前述提到,既然你已經選擇布   袋戲做為表現手法,那劇本就應該挑選適合布袋戲以及適合以台語演出的內   容。真的不要為了市場去做不搭軌的事,布袋戲不是什麼題材劇本都適合演   出的,特別是有肢體上親密動作的部份(撫胸親吻),面無表情的人偶在戲   院上演出看起來就是個怪。。。考量布袋戲的特性,選擇適合的劇本,適當   的修改不適合人偶演出的內容是很重要的一件事。   4。感動是唯一的票房保證,否則就只是技術DEMO片。   不管是布袋戲還是痞子英雄。。。不要被3D特效技術綁住,在劇情、演技   場景氛圍、音樂演出都搭配到恰到好處時,感動自然油然而生,別執著花大   錢搞3D特效,好好研究每一卡的構圖,運鏡,剪接等等,一樣可以讓這部   片有高票房的機會,3D動畫與特效絕對、絕對不是票房保證,卻絕對會是   你的高成本保證。 以上。。。是一個與布袋戲脫節很久的觀眾的看法,僅供參考,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.194.56.29 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1423750590.A.AA6.html

lupins: 推~ 02/12 22:25

lukiya9477: 這篇才看得我差點落淚 02/12 22:28

sfh20230: 我猜中國市場巴...不然不會搞到4不像 02/12 22:36

attila125: 不用台語這點有中! 02/12 22:38

lukiya9477: 霹靂的問題永遠都是聽不進戲迷的聲音 02/12 22:44

Recommended article: Chomsky: We Are All – Fill in the Blank.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    yisoajkls 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()