close
Blogtrottr
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決
Yahoo!奇摩知識+ - 分類問答 - 教育學習 - 已解決 
(英文翻譯)無現貨需預定
Feb 12th 2015, 19:57

不好意思,菜英文的我又來麻煩各位大大了 >///

(我最近開始在 Etsy 上賣手作品) 我想回覆對方的詢問↓
你詢問的商品已無現貨,如果願意等待,可以預定該商品,將為你製作並最快在2/24寄送。
我試寫的內容如下:
Thank you for your asking.
I am sorry to inform you that the item you asked is not in stock.
If you can wait, I can make it for you.
The earliest possible shipment date is 2/24.

請大大幫忙修改一下 *^___^*

Recommended article: Chomsky: We Are All – Fill in the Blank.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    yisoajkls 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()