close
Blogtrottr
商業周刊 - 專欄部落格文章
先進觀念 輕鬆掌握 
看過10萬份履歷的獵人頭誠心建議:英文只有懂和不懂兩種選擇,寫略懂和中等都扣分
Jan 18th 2015, 13:48, by 楊士漢

履歷投出去後就石沈大海?面試為何被打槍?

亞太區最頂尖獵人頭顧問現身說法,全面揭露求職者忽略掉的應徵大小事!

外語能力在求職市場上沒有模糊地帶

在競爭激烈的求職市場上,外語能力只有兩種,那就是「會」或是「不會」,如果無法流利地運用外語能力溝通,就沒有必要將外語寫成技能的一部分。

現在許多企業中的職務,都需要與國外的客戶交流溝通,所以每當有人才的需求時,企業或多或少都會將人選的外語能力作為評估的一部分。

然而,我們在履歷中卻時常看到,求職者對於外語能力的描述,往往都相當簡單,比如寫英文聽、說、讀、寫中等,日文聽、說、讀、寫略懂等。

這樣的外語能力描述方式,事實上都是源自於人力銀行履歷中的慣用說法,但這樣模糊不清的描述,並無法讓任何企業瞭解一個人真正的外語能力,所以這樣自我評估的方式,是完全沒有意義的。

以英文能力中等來說,相信每個人的中等標準,絕對都會有所不同。同樣地,就算是自認為英文能力精通的人,在英文為母語的人眼裡,也可能只算是中上而已。每個人對於語言能力的解讀,一定都有不同的標準,所以不管實際上是精通或是中等,一定都要提供一個能夠讓人心服口服的方式來證明。

如果你真的有心證明你的外語能力,正規的做法就是在履歷中,提供外語檢定考試成績,如英文的雅思(International English Language Testing System,IELTS)、托福(Testof English as a Foreign Language,TOEFL),日語的日本語能力試驗(Japanese LanguageProficiency Test,JLPT)等。

許多企業都開始要求員工接受國際的外語檢定考試,更會以成績來作為升遷加薪的一部分。如果要招募新員工時,也會要求履歷投遞者附帶檢定考試成績。

畢竟,如果你對於某個外語的掌握能力,只是會講幾句話、打聲招呼,就在履歷中把該語言能力註明「略懂」,其實就是代表幾乎完全不懂,這樣的外語能力對於你或是企業來說,並不會帶來任何實質上的助益。

有個人本來在國內企業擔任業務主管,因為對日本文化有興趣,所以決定到日本進修兩年。之後他順利拿到某間私立大學的管理碩士學位,畢業後想要在當地尋找合適的發展機會。

我們剛好有個企業客戶在日本有分公司,正在尋找一位駐派東京的業務總監,認為他日文能力與專業經驗都具備,所以就邀請他去面試。

面試的第一關,就是請他現場打電話給一位往來多年的日本客戶,瞭解他與日本客戶互動的能力。一開始打招呼寒暄還可以,結果一談到更深入的話題時,他就開始變得結結巴巴,後來更緊張到說不出話來,面試短短5分鐘就被刷了下來。

原來他在日本時,都沒有與當地人有太多往來,日文除了讀書寫報告外,平常也沒有跟日本同學交流,所以在日本住了兩年,日文仍講得不夠流暢,更無法在工作上自信地與客戶溝通。

當然有些工作職缺,對外語能力要求不高,但你一定要更嚴格地要求自己,確保在履歷中所提到的任何外語,都是你在工作上能流利運用的語言,也才能成為求職時真正的優勢。

Recommended article: Chomsky: We Are All – Fill in the Blank.
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜

    yisoajkls 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()