close
Blogtrottr
商業周刊 - 專欄部落格文章
先進觀念 輕鬆掌握 
要跟老外說在「分公司」上班,英文怎麼講?
Nov 16th 2013, 14:21, by 周強

我們先來看看多益測驗中的幾例聽力題目:

1. I talked to the plumber yesterday and he said he wouldn't get here to fix it until Friday.

假設你不知道「水電工」是plumber,即使你可以猜出此人是負責「修理(fix)」的人員,你可能還是要費工夫去理解。但是如果你知道字彙plumber是「水電工」的話,這個句子在聽力測驗上對你而言,要輕鬆多了。而且值得一提的是,plumber的b不發音,讀為[ˋplʌmɚ]。

本句是說:「我昨天問過水電工,他說要到週五才會來修理。」

2. Thank you for calling Stalks Florists. Our office is now closed. You can order flower arrangements on our website.

你或許可以從flower arrangements猜出這家店與「花」有關係,但是如果你知道字彙florist是「花店」的話,此題答對的機率對你而言,將大為增加。

本句是說:「謝謝您致電Stalks花店。我們現在是下班時間。您可以在我們的網站上訂購花束。」

3.Did you like working at headquarters or this branch?

如果只知道quarter是「四分之一」與branch是「樹枝」,以上例句對你而言仍然無解。因為headquarters是「總公司」,而branch在此是指「分公司」,與「四分之一」與「樹枝」無關!branch在此算是一個多義字,有「分支機構、分公司」之意。

本句是說:「你喜歡在總公司還是這間分公司上班?」

人類的石油還能用多久呢?台灣即將進行核四公投,核能到底在未來將扮演什麼角色?美國有一位17歲少年泰勒威爾森(Taylor Wilson),在自己家後院車庫蓋了一座小型的核子反應爐,可產生50到100百萬瓦特電力,能夠為10多萬戶住宅提供電能。未來人類若能移民外太空,還能帶著小型反應爐到其他星球,讓人類抵達後還有電力可用;不僅如此,他的小型核子反應爐要比傳統核反應爐安全許多。

威爾森獲邀參加2013年的白宮科學展(White House Science Fair),歐巴馬聽了他的簡報之後也嘖嘖稱奇。而這位17歲的少年登上TED菁英論壇,談談他的小型核融合反應爐,他這篇兩百多萬人點閱的英文演說:「沒錯,我蓋了一座核融合反應爐。」(Yup, I built a fusion reactor.)我們聽得懂嗎?

This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. FiveFilters.org recommends: March Against Mainstream Media (More info).

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yisoajkls 的頭像
    yisoajkls

    2016徵求年菜推薦網路訂購最紅的商家.年菜訂購?台北年菜外送餐廳推薦(年菜)?年菜.今年不想做年菜推薦,網路宅配哪一家好?

    yisoajkls 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()