close
Blogtrottr
商業周刊 - 最新綜合文章
先進觀念 輕鬆掌握 
你的每句英文,都是「I」開頭嗎?
Dec 7th 2014, 20:10, by 世界公民文化中心

來源:世界公民文化中心

我問過很多學生一個問題,你覺得自己英文問題到底出在哪裡? 答案當然很多,其中一個挺有意思的答案是:我覺得自己每一句話開頭都是”I”。

這不是單獨一個人的問題,是中文和英文邏輯結構的差異。中文以人為本,主觀色彩濃郁,主詞大部份人。西方文化以科學為主,強調客觀,於是有很多句子以物為主詞。習慣說中文的人,講英文的時候,其實要經過一道結構轉換,才能把語言弄順,調出英語味。怎麼調,我們來看一些例子:

1、我花了一個小時才到你辦公室。

你會說:I spent one hour getting to your office.
改成:It took me one hour to get to your office.

花一段時間做某事,可以用spend或take。但意思不太一樣,假如花這時間是我們可以控制的,那主詞是人動詞用spend。例如:I’ll spend two weeks in Tokyo.

如果是無法人為控制,而是這件事本來就要這麼久,那主詞是事,動詞用take。

2、我突然想到個好點子。

你會說:I suddenly think of a good idea.
改成:A good idea occurred to me.

「想到」,很多人腦中第一個英文字就是think,occur是發生或「某事被某人想起」,不是刻意去想而想到,而是這事就突然出現在腦子裡。

3、唯有做好準備的人,才能抓住機遇。

你會說:I have to be prepared to grasp the chance.
改成:Chances favor the minds that are prepared.

機遇才是重點,當主詞。

4、不知怎麼地,我一時想不起她的名字。

你會說:I don’t know why but I don’t remember her name.
改成:Her name, for some reason, escapes me for the moment。

她的名字才是重點,不說「我想不起來」,而說「名字突然溜掉」。

5、我要介紹給你的人是我的老闆。

你會說:I’d like to introduce my boss to you.
英文說:The person I’d like to introduce to you is my boss.

這句話真正的主詞是「人」而不是「我」。「我要介紹給你的」是一個形容詞子句,形容那個人。

6、人群漸漸安靜下來。

你會說:The crowd began to quiet down slowly.
英文說:Silence gradually came over the crowds.

這句有點文學味了,用silence而不是crowd當主詞,地避免了中式英語的傾向。

這些句子都不是我們習慣用句,但多唸幾次,試著造句,造句要造用得上的句子,例如:我一時想不起你公司的名字、我沒想到你會對台灣小吃有興趣、我上回提到的朋友下個星期會來拜訪我們,天色漸漸變暗…等。這些句子你會講成英文嗎?多造幾個句子,漸漸就熟悉這些句型了。

【2015,我的英語年!】世界公民文化中心年度極優惠,請進!

This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.

You are receiving this email because you subscribed to this feed at blogtrottr.com.

If you no longer wish to receive these emails, you can unsubscribe from this feed, or manage all your subscriptions
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yisoajkls 的頭像
    yisoajkls

    2016徵求年菜推薦網路訂購最紅的商家.年菜訂購?台北年菜外送餐廳推薦(年菜)?年菜.今年不想做年菜推薦,網路宅配哪一家好?

    yisoajkls 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()