英文要好到一定程度,就要什麼都能談,而且能夠談得有深度、有意思,用字用句當然就要精準。
很多人怕用英文談政治、法律和社會事件等不熟悉的主題,害怕錯漏百出。今天以時事和法律為例,只要掌握全文關鍵,就能融會貫通,知道如何進入一個陌生的英文領域。
我們就從商業犯罪談起吧,下列句子新聞常看到,但英文怎麼說?
「某家公司遭人縱火損失慘重。」
「某家公司被控侵犯專利/著作權」
「某個企業家被收押」
這類話題不只出現在英文新聞裡,也可能成為你和跟國外客戶閒聊時,拉近雙方的距離,並且增長見聞的工具。
(一)一般較常見的罪犯種類:
1、an arsonist(縱火犯)
2、a murderer(殺人犯)
3、kidnapper(綁架犯)
4、burglar(竊盜犯)
5、con artist(詐騙集團)
6、robber(搶劫犯)
7、embezzler(挪用公款者)
8、hijacker(劫機者)
9、Rapist(強暴犯)
10、Molester(性虐兒童者
(二)他們如何犯罪?
一般的犯法,我們常用的句型:be against / break / offend/ violate + law
He did not know he was breaking the law.
犯罪時,我們常用:commit + 罪名
The man finally admitted that he committed a rape and a murder.
被定罪時用 convict + of
He was convicted of fraud.(他被判詐欺。)
This entry passed through the Full-Text RSS service - if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.