以下是幾句自己翻不太出來的內容,
回覆的對象是平輩友人,年紀比我大^_^
() <<括弧中的內容不須翻譯 ~
1.COSPLAY(コスプレ)是升上高中因為社團的關係才開始接觸的,去年為了要準備考試所以高三停了將近一年沒有玩
2.跟朋友們常常COS "OOO"(作品名稱)的角色,不過我還是新手,還有有很大的進步空間~
3.這次畫的是我曾經去打工的餐廳的制服~因為覺得新制服很可愛所以馬上想讓 "OO"(人名)來穿穿看!!
4.OOさん好厲害~娃娃縫的好可愛喔!! 之前我也有在計畫要來縫娃娃~不過自己的手工技術一向不太好...Q_Q
5.才一發新文章就馬上看到OOさん的回覆真的感到好開心~
以上,
請不要使用翻譯機Q_Q...
麻煩日文程度高強的各位大大了>_<
謝謝!!(鞠躬)
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers. Five Filters recommends: 'You Say What You Like, Because They Like What You Say' - http://www.medialens.org/index.php/alerts/alert-archive/alerts-2013/731-you-say-what-you-like-because-they-like-what-you-say.html
留言列表